[ale] Bilingual Content
Geoffrey
esoteric at 3times25.net
Wed May 21 10:00:25 EDT 2003
If you truly want it to really make sense, in both languages, you should
have it translated by a human. I know someone who does this, let me
know if your interest leads you there.
Kevin O'Neill Stoll wrote:
> Hey all,
>
> I'm in need of a bilingual content solution for a client of
> mine. I have done some searching and found a few tools but
> I wanted to solicit the resources of everyone.
>
> English and Spanish are the languages of choice. Basically,
> I have some simple web site content that needs to be
> readable by both groups. Fairly simple, I just don't want
> to recreate the wheel.
>
> Thanks,
>
> Kevin
>
> =====
> Kevin Stoll
> http://kevinstoll.com/
>
> OpenSource Software...FREE!
> Angering Bill Gates...priceless.
> ============================================================
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
> http://search.yahoo.com
> _______________________________________________
> Ale mailing list
> Ale at ale.org
> http://www.ale.org/mailman/listinfo/ale
>
>
--
Until later: Geoffrey esoteric at 3times25.net
The latest, most widespread virus? Microsoft end user agreement.
Think about it...
_______________________________________________
Ale mailing list
Ale at ale.org
http://www.ale.org/mailman/listinfo/ale
More information about the Ale
mailing list